Новогодние традиции
Папай Натал и Керстман, «рис а ла манде» и караоке — зенитовские легионеры рассказали «Нашему „Зениту“» о том, как празднуют Новый год и Рождество в их родных странах.
Томаш Губочан, Словакия:
Рождество — это церковный праздник, мы отмечаем его 24 декабря в кругу семьи. Лично у меня утро
Бруну Алвеш, Португалия:
В Португалии мы отмечаем и Рождество, и Новый год. Новогоднюю ночь обычно принято проводить на улице, поскольку главная традиция этого праздника — фейерверки. Их устраивают в каждом португальском городке, и я думаю, что ничего подобного вы ни в одной другой стране не увидите. Муниципалитеты выбирают место — обычно одну из городских площадей, — и там собираются чуть ли не все местные жители. Большой фейерверк — кульминация ночи с
Николас Ломбертс, Бельгия:
Декабрьские праздники — мои самые любимые праздники в году. Приятная семейная атмосфера накануне 24 декабря, большой стол, фазан с крокетами и елка. Последняя в детстве всегда была настоящая, а сейчас искусственная — природу нужно беречь! К тому же ты ничего не теряешь — под ней все равно лежат подарки. После Рождества встречаю Новый год с друзьями, но самый главный день декабря —
Халк, Бразилия:
К сожалению, у меня давно не было возможности встретить Новый год в Бразилии. Но как раз в этом году я смогу собраться вместе со всей своей большой семьей дома. Это настоящее счастье, ведь Новый год в Бразилии — семейный праздник. Вначале все собираются дома, в этот день мы обычно готовим большую индейку, потом все выходят на улицу — там много фейерверков. В Бразилии популярны и Рождество, и Новый год, поэтому для нас обязателен ужин как в рождественскую ночь, так и в новогоднюю. Так же как и во всем мире, мы ставим дома елку. Я за натуральную — она смотрится лучше. Дома у моей мамы елка всегда настоящая. В канун праздника мы наряжаем наше дерево всей семьей — это обязательно. Еще одна наша традиция — игра «Тайный друг». Правила такие: все собираются вместе и тянут из коробки бумажки, заранее подписанные именами присутствующих. Чье имя ты вытягиваешь, тому и даришь подарок. Главное — не говорить, кто тебе достался. Потом, купив подарок, ты назначаешь день, время и даришь его. Вот такой тайный бразильский друг. Получается, что ты не знаешь заранее, кого будешь поздравлять — парня или девушку, соответственно, и подарок заранее не купишь. Вообще, у нас нет традиции дарить подарки в новогодние праздники, только если детям. О них заботится Папай Натал. Дети пишут ему письма, а взрослые хотят, чтобы у маленьких была вера в сказку. Я и сам порой верю, что он существует. Не знаю, где он живет, но думаю, что явно в каком-то холодном месте.
Александар Лукович, Сербия:
В Новый год в Сербии все выходят на улицу, гуляют, немного выпивают. В это время мы часто уезжаем в горы или на залив. Это веселый праздник, который длится всего одну ночь, но все-таки повеселиться люди могут и в другой день. Хотя именно в новогоднюю ночь дарят подарки, главным праздником для сербов остается Рождество — особенный день для всех христиан. Его мы отмечаем, как и Русская православная церковь, 7 января. Накануне мы обязательно отправляемся на вечернюю службу в церковь и ужинаем дома всей семьей. В этот день нельзя есть мясо, поэтому основное блюдо — рыба, а вся еда готовится только на растительном масле. Седьмого числа, собственно в Рождество, ограничений уже нет, поэтому после утренней службы вся семья снова собирается на рождественский обед. Праздник продолжается весь день. А главное в нем, конечно, то, что все родственники отмечают его вместе.
Микаэль Лумб, Дания:
Для датчан главный праздник — Рождество, а Новый год у нас, наверное, проходит примерно так же, как и в других странах Европы. И хотя все ждут, что именно этот вечер будет особенным, с ума все сходят ровно в полночь и всего минут на пятнадцать. Дальше новогодняя ночь превращается в обычный поздний вечер с друзьями. Разве что пиво на этот раз заменяет шампанское. Конечно, многие отправляются по клубам — в это время они переполнены. Я же предпочитаю оставаться на одном месте со своими родственниками или друзьями. У датчан есть свои новогодние традиции. За 15 минут до полуночи по телевизору с речью выступает королева, которая рассказывает о прошедшем годе и благодарит всех, кто потрудился на благо Дании. А минут за пять до наступления нового года обязательно показывают смешную короткометражку о старичке, который празднует Новый год в одиночестве, выпивая за своих воображаемых гостей. Он, конечно, напивается. Все этот фильм знают, но все равно смотрят. А вот на Рождество собирается вся семья. После вечерней службы, на которую идут даже те, кто в церкви бывает нечасто, мы вместе ужинаем. Традиционное датское, прежде всего рождественское блюдо — утка с картофелем и коричневым соусом. Мы всей семьей водим хоровод вокруг елки, а после этого подается десерт. Он тоже особенный, называется «рис а ла манде». Это сладкий рис с миндалем и вишневым соусом. В него обязательно кладется целый миндальный орех — для того, кому он попадется, наступающий год будет особенно счастливым.
Данни, Португалия:
Рождество я буду встречать на Мадейре с семьей, а потом, как и в последние два года, поеду в Дубай. Франсишку и Бернарду до сих пор пишут новогодние письма Санта-Клаусу. Ну или Пай Наталу — это по-португальски. Уже более или менее понимают, что его не существует, но пока еще до конца не поверили. Они, как и любые дети, просят то, что видят по телевизору. Но мы им с самого детства объясняем, что на свете есть такие же маленькие дети, как и они, и Санта-Клаус не может им принести все, что они хотят, поэтому они должны вести себя очень хорошо. Дети должны понимать, что в жизни все не так просто и всех подарков не получить. Я всегда прошу на Рождество одного и того же: здоровья и счастья. Не только для себя, но и для всех людей. И мои дети, когда пишут свои письма на Новый год, после списка подарков просят того же. Мое главное желание — помочь тем, кто меня любит, и в Рождество я предпочитаю больше давать, чем получать. Всегда так было и всегда так будет.